Oleada Follow-Up

Last month, I sent a submission to Oyez Review on a new submission platform, Oleada. Today, I’m following up on that submission, since I was just informed that one of my poems has been accepted for their next issue. That’s great news, and always something to celebrate, though I’m also writing this to follow up on the submission process with Oleada.

As you might expect, the notification came in the form of an email from noreply@oleada.io with the subject “Oleada | Oyez Review sent you a messsage regarding [your submission].” The actual subject listed the title I had given my submission, and the email had specifics abou the accepted poem, the issue it would be in and when/how it will be released, etc. All from the editors at Oyez Review.

Because I was curious how things would look, I went back to Oleada to view my submission there. It did take me a minute to get there. When I first logged in, I could see My Account / Profile and Settings on the left and Publications on the right-hand side. The Publications column is blank, which was a little confusing. I’ll be curious to see what happens there.

Clicking on the My Account menu in the upper right (not the My Account heading over Profile and Settings), let me select My Submissions. That’s where I could see the submission to Oyez Review marked Accepted, and the text of the email with all the specifics about the accepted poem was there when I clicked on the submission in the Messages column.

Everything works as expected and is nicely laid out on the site. It will take a little getting used to where to go to find certain information, but that is true on any site. I will definitely keep coming back to see what calls for submission are open on Oleada.

Published by Kendall Dunkelberg

I am a poet, translator, and professor of literature and creative writing at Mississippi University for Women, where I direct the Low-Res MFA in Creative Writing, the undergraduate concentration in creative writing, and the Eudora Welty Writers' Symposium. I have published three books of poetry, Barrier Island Suite, Time Capsules, and Landscapes and Architectures, as well as a collection of translations of the Belgian poet Paul Snoek, Hercules, Richelieu, and Nostradamus. I live in Columbus with my wife, Kim Whitehead; son, Aidan; and dog, Aleida.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: